Gul az rukht Aamokhta nazuk badni ra naat lyris and Urdu translation
shayar : molana Abdul Al Rehman jamii
Gul az rukht Aamokhta nazuk badni ra
bulbul zay to Aamokhta sheereen sukhani ra
( ghulaab ne tairay chehray se nazakat ka dars liya hai. Bulbul ne tairay tklum se sheree klami seekhi hai. )
hr ks kah lab e Laal tra deedaa ba khud guft
haqa kah cheeh khush knda Aqeeq e yemeni ra
( jis ne bhi tairay Laal gon lab dekhe to dil ( ki aawaz ) se kaha. Yaqeenan” is yemni Aqeeq ko bohat khoubsurti se tarasha gaya hai. )
Khayat e azal dokhta Bar qaamat e zebat
Bar qad to inn jaama y sabz chimani ra
( azl ke Khayat ne teri khobsorat qaamat par, sar we Saman ka Hussain jama tayyar kya hai.
Dar ashq e to dandan shakistand ba ulfat
to jama rsaneed owais e Qarni ra
( tairay ishhq mein apne daant gawan diye to aap ne Awees e Qarni ko jama arsaal kya )
Az jami bechara rasaneeda salami
Bar draga he darbaar e rasool e Madni ra
( be chaaray jamii ki taraf se rasool Madni ke darbaar ke huzoor salam pohnchado. )
Gul az rukht Aamokhta nazuk badni ra naat Video:
Leave a Reply